Unable to locate entry for "." However, the search term appeared within one of these entries, so perhaps one of them is what you're looking for:
| Entry | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 爱不释手 | ài bù shì shǒu |
To love something so much that you cannot part with it |
| 爱毛反裘 | ài máo fǎn qiú |
To invert the importance of something; to not understand something's true value; to not understand something's fundamental point or premise |
| 爱屋及乌 | ài wū jí wū |
To love someone so much that even things related to that person are loved as well |
| 安步当车 | ān bù dàng chē |
Indicates that one is content with living modestly |
| 暗箭伤人 | àn jiàn shāng rén |
To use underhanded methods to secretly attack or harm someone |
| 安居乐业 | ān jū lè yè |
To live peacefully and work happily |
| 安然无恙 | ān rán wú yàng |
Used to indicate someone or something is safe and without illness |
| 安如泰山 | ān rú tài shān |
Indicates items are extremely sturdy and unable to break, often in the context of buildings or structures. It also can be used to describe someone who is calm and collected under pressure |
| 按图索骥 | àn tú suǒ jì |
To follow clues to search for something; to be unable to change one's ways or adapt |
| 拔苗助长 | bá miáo zhù zhǎng |
When someone is impatient for something and tries to hurry things along, only to have the results turn out to be the opposite of what they wanted |
| 百发百中 | bǎi fā bǎi zhòng |
Used when one knows a task well and performs it with precision. Also used to indicate one is a skilled marksman |
| 半斤八两 | bàn jìn bā liǎng |
To be equally matched with the other party; to be almost the same |
| 班门弄斧 | bān mén nòng fǔ |
When someone incompetent or unskilled overestimates their abilities and "shows off" to someone who actually is skilled |
| 半面之交 | bàn miàn zhī jiāo |
To barely know another person; to have met only once before |
| 半途而废 | bàn tú ér fèi |
To stop or give up halfway |
| 饱经沧桑 | bǎo jīng cāng sāng |
Describes people who have experienced the world changing many times |
| 杯弓蛇影 | bēi gōng shé yǐng |
To scare oneself by being overly suspicious or paranoid; to be jumpy |
| 背水一战 | bèi shuǐ yī zhàn |
Describes a make-or-break situation where retreat is not possible |
| 本末倒置 | běn mò dào zhì |
Indicates that one has inverted the importance or order of two things |
| 笨鸟先飞 | bèn niǎo xiān fēi |
Refers to when people with limited ability begin a task early so as not to fall behind |
| 闭门思过 | bì mén sī guò |
To close the door and think on one's past mistakes |
| 敝帚自珍 | bì zhǒu zì zhēn |
To highly treasure something despite the fact that it doesn't really have any inherent value; sentimental attachment |
| 兵不厌诈 | bīng bù yàn zhà |
To use deception to confuse the enemy during war. Also refers to using tricks to deceive people |
| 病入膏肓 | bìng rù gāo huāng |
A situation that is so serious it cannot be resolved |
| 博大精深 | bó dà jīng shēn |
Used to indicate that one's studies, published works, or thinking is extensive |
| 不耻下问 | bù chǐ xià wèn |
Often used to describe that someone is modest and good student |
| 捕风捉影 | bǔ fēng zhūo yǐng |
To act or speak based on unfounded evidence or rumors |
| 不可救药 | bù kě jiù yào |
Refers to situations or people that have worsened beyond the point of repair or helping (figurative or literal) |
| 不可思议 | bù kě sī yì |
Unbelievable; unimaginable |
| 不相上下 | bù xiāng shàng xià |
To be about the same; to have a very small difference |
| 不屑一顾 | bù xiè yī gù |
To consider something not worthy of attention or consideration |
| 不言而喻 | bù yán ér yù |
This effectively means "it goes without saying," and it's generally used the same way as in English |
| 不约而同 | bù yuē ér tóng |
To do the same thing without prior consultation or agreement |
| 不择手段 | bù zé shǒu duàn |
Refers to using any method in order to achieve one's goal |
| 沧海桑田 | cāng hǎi sāng tián |
Refers to large-scale transformations or changes (of places, people, etc) |
| 草木皆兵 | cǎo mù jiē bīng |
To describe people who are in a state of acute nervousness, fear, or suspicion |
| 侧目而视 | cè mù ér shì |
To look askance at someone, particularly out of fear or indignation |
| 层出不穷 | céng chū bù qióng |
Repeatedly emerging one after the other without an end in sight |
| 长话短说 | cháng huà duǎn shuō |
This effectively means "long story short," and it's used the same way as in English |
| 唱空城计 | chàng kōng chéng jì |
Refers to using some kind of method to conceal one's weakness from the enemy. Also can indicate that something or one's stomach is empty, or that a company's employees are mostly out of the office (for group travel, etc) |
| 称心如意 | chén xīn rú yì |
Used to indicate that something is directly in line with one's wishes |
| 沉鱼落雁 | chén yú luò yàn |
An extraordinarily beautiful woman |
| 乘风破浪 | chéng fēng pò làng |
Refers to someone with great ambition, or someone who takes action without fear of hardship. Also indicates that things develop very rapidly |
| 程门立雪 | chéng mén lì xuě |
Refers to deeply respecting one's teacher and their teachings; to walk on foot |
| 乘人之危 | chéng rén zhī wēi |
To take advantage of another's crisis or weakness by using blackmail or some other form of coercion |
| 楚材晋用 | chǔ cái jìn yòng |
Outflow of skilled workers; talented people go elsewhere for work; brain drain |
| 初出茅庐 | chū chū máo lú |
To have just started one's career; to be entering society to work for the first time; lacking in experience |
| 出尔反尔 | chū ěr fǎn ěr |
In modern Chinese, this refers to when one's behavior is contradictory or inconsistent. Originally, this phrase was used to indicate that others would treat you like you treated them |
| 川流不息 | chuān liú bù xī |
This refers to a unending stream of objects (cars, people, etc) |
| 唇亡齿寒 | chún wáng chǐ hán |
This indicates that two sides — and by extension their losses and gains — are interrelated |
| 打草惊蛇 | dǎ cǎo jīng shé |
To inadvertently alert an enemy due to one's own conspicuous actions |
| 大公无私 | dà gōng wú sī |
To put the interests of the people and country ahead of one's own; to handle matters justly and fairly |
| 大器晚成 | dà qì wǎn chéng |
Indicates that people of great talent make take longer to develop their skills and may accomplish great things relatively later in life |
| 呆若木鸡 | dāi ruò mù jī |
To be dumbstruck with fear or shock |
| 当务之急 | dāng wù zhī jí |
Something that should be done urgently; the most important task amongst all other tasks that must be done |
| 道听途说 | dào tīng tú shuō |
Hearsay, gossip, rumors; information that does not have factual basis |
| 得不偿失 | dé bù cháng shī |
The gains do not compensate for the losses |
| 得寸进尺 | dé cùn jìn chǐ |
Indicates that one is greedy and insatiable; that one's hopes desires get increasingly large |
| 得天独厚 | dé tiān dú hòu |
To enjoy particularly beneficial characteristics or conditions; gifted by nature |
| 丢三落四 | diū sān là sì |
Describes carelessness or forgetfulness |
| 东山再起 | dōng shān zài qǐ |
To regain one's strength or power after previously losing it |
| 东施效颦 | dōng shī xiào pín |
Refers to blindly imitating others and ending up achieving the opposite of what was intended |
| 东张西望 | dōng zhāng xī wàng |
To look in all directions; to look all around |
| 对牛弹琴 | duì niú tán qín |
To try to use reason or logic with someone who understands neither; to use jargon with someone who won't understand it. Often used to mock or satirize. |
| 对症下药 | duì zhèng xià yào |
To take the correct steps to resolve a problem or situation |
| 恶贯满盈 | è guàn mǎn yíng |
To commit endless crimes and deserve judgement/damnation |
| 防微杜渐 | fáng wēi dù jiàn |
To stop a bad idea or action at its inception so that it does not become worse |
| 飞蛾扑火 | fēi é pū huǒ |
Used in situations where someone is digging their own grave or causing their own ruin |
| 废寝忘食 | fèi qǐn wàng shí |
To be completely absorbed in one's work; to focus on something with single-minded devotion |
| 飞禽走兽 | fēi qín zǒu shòu |
This is a catch-all phrase for mammals and birds |
| 风吹草动 | fēng chuī cǎo dòng |
A small change or disturbance, or the sign of either of these |
| 凤毛麟角 | fèng máo lín jiǎo |
Extremely rare and scarce |
| 风土人情 | fēng tǔ rén qíng |
Refers to the customs and characteristics that are unique to a specific location |
| 负荆请罪 | fù jīng qǐng zuì |
To formally offer a sincere apology |
| 覆水难收 | fù shuǐ nán shōu |
Describes situations where the outcome can't be reversed or changed. Often used in reference to divorce. |
| 高枕无忧 | gāo zhěn wú yōu |
Calm and unperturbed |
| 各抒己见 | gè shū jǐ jiàn |
Each expresses their own views |
| 根深蒂固 | gēn shēn dì gù |
Used to indicate that something's foundation is solid and unmovable. Often refers to organizations/groups or strength/power |
| 供不应求 | gōng bù yìng qiú |
Supply does not meet demand |
| 瓜田李下 | guā tián lǐ xià |
Refers to a situation or behavior that quickly draws suspicion; unintentionally suspicious behavior |
| 拐弯抹角 | guǎi wān mò jiǎo |
To speak or write in a roundabout fashion |
| 归根到底 | guī gēn dào dǐ |
Ultimately; fundamentally; in the end; overall; essentially |
| 过河拆桥 | guò hé chāi qiáo |
When someone abandons those who helped them upon realizing their goal |
| 海底捞针 | hǎi dǐ lāo zhēn |
Used to describe something that is very difficult to find |
| 害群之马 | hài qún zhī mǎ |
Refers to a person that has a negative influence on the group that they're in |
| 邯郸学步 | hán dān xué bù |
To describe situations where someone, in blindly trying to mimic others, not only fails to succeed, but also forgets the skills and strengths that they originally had |
| 好好先生 | hǎo hǎo xiān shēng |
Refers to a people pleaser who just parrots what others say and who ignores right and wrong. Originally referred to 司马徽 (Sī Mǎ Huī)'s tendency to only say good things about other people — see story |
| 鹤立鸡群 | hè lì jī qún |
When a person's appearance or intellect makes them stand out amongst their peers |
| 后顾之忧 | hòu gù zhī yōu |
This refers to anxiety that one may feel about something at home or something that is physically behind them (such as an attack) |
| 狐假虎威 | hú jiǎ hǔ wēi |
Refers to using powerful connections to intimidate or oppress people |
| 虎踞龙盘 | hǔ jù lóng pán |
Refers to a location that is strategically placed and difficult to access, especially in the context of the city of 南京 (Nán Jīng) |
| 囫囵吞枣 | hú lún tūn zǎo |
To accept information with insufficient analysis or consideration |
| 胡说八道 | hú shuō bā dào |
To talk absolute nonsense or rubbish |
| 虎头蛇尾 | hǔ tóu shé wěi |
Used when someone starts doing something with great effort and vigor, but then fizzles out and ends weak |
| 画饼充饥 | huà bǐng chōng jī |
To fantasize to console oneself; also refers to items with undeserving reputations serving no purpose when used |
| 画龙点睛 | huà lóng diǎn jīng |
To add detail that drives home a point or brings a piece of work to life. Generally refers to artwork, speeches, and writings. |
| 画蛇添足 | huà shé tiān zú |
To ruin the effect by adding something superfluous; to overdo something |
| 恍然大悟 | huǎng rán dà wù |
To abruptly understand/realize |
| 讳莫如深 | huì mò rú shēn |
To closely guard a secret |
| 火冒三丈 | huǒ mào sān zhàng |
To become enraged |
| 急功近利 | jí gōng jìn lì |
Eager to obtain a benefit or result within a short time period |
| 急于求成 | jí yú qiú chéng |
To want to achieve one's goals or desires very quickly; impatient for results |
| 价廉物美 | jià lián wù měi |
Inexpensive but of good quality (of a good) |
| 家喻户晓 | jiā yù hù xiǎo |
Used to indicate that something is known to everyone |
| 价值连城 | jià zhí lián chéng |
Refers to something extremely costly and/or precious |
| 见多识广 | jiàn duō shī guǎng |
Refers to someone who has experienced a lot and who is very knowledgeable |
| 见义勇为 | jiàn yì yǒng wéi |
Often used in reference to someone fearlessly saving someone from a dangerous situation |
| 江郎才尽 | jiāng láng cái jìn |
This is used to indicate that one's intellect or ability has faded |
| 骄兵必败 | jiāo bīng bì bài |
Refers to the defeat that must inevitably come when underestimating one's enemy |
| 脚踏实地 | jiǎo tà shí dì |
To be practical, earnest, and realistic; to do things very steadily and dependably |
| 竭尽全力 | jié jìn quán lì |
To completely exhaust one's strength or efforts |
| 嗟来之食 | jiē lái zhī shí |
Refers to assistance or charity given in a humiliating or malicious fashion |
| 截然不同 | jié rán bù tóng |
Indicates two things are drastically different |
| 竭泽而渔 | jié zé ér yú |
When people focus only on immediate interests and don't make any long-term plans or considerations; to stop at nothing to achieve a goal regardless of the potential consequences |
| 津津有味 | jīn jīn yǒu wèi |
Describes great interest or pleasure in doing something |
| 锦上添花 | jǐn shàng tiān huā |
To improve upon something that is already good |
| 精打细算 | jīng dǎ xì suàn |
To meticulously plan the usage of human labor and/or physical resources so that there is no waste |
| 井底之蛙 | jǐng dǐ zhī wā |
Refers to a person with limited outlook, wisdom, or life experience; a narrow-minded person |
| 惊弓之鸟 | jīng gōng zhī niǎo |
Someone who has been been frightened in the past and therefore is easily startled now |
| 兢兢业业 | jīng jīng yè yè |
Cautious and conscientious; diligent |
| 泾渭分明 | jīng wèi fēn míng |
Indicates when things have very clear boundaries or are very different |
| 精卫填海 | jīng wèi tián hǎi |
Indicates that one's will is strong and resolute. Sometimes and originally used to indicate that one's hatred ran deep and that they vowed retaliation |
| 精益求精 | jing yì qiú jīng |
To strive to improve something that is already good. Often used in the context of studying or art. |
| 九牛一毛 | jiǔ niú yī máo |
Refers to something extremely insignificant, small, or trivial; something not worth mentioning |
| 聚精会神 | jù jīng huì shén |
To intensely concentrate on something |
| 举世瞩目 | jǔ shì zhǔ mù |
To receive worldwide attention |
| 举一反三 | jǔ yī fǎn sān |
Used to indicate that one can infer many things after receiving just one piece of information |
| 举足轻重 | jǔ zú qīng zhòng |
To play a critical or influential role |
| 开天辟地 | kāi tiān pì dì |
This is used to indicate that something is unprecedented/the first of its kind |
| 侃侃而谈 | kǎn kǎn ér tán |
To speak unhurriedly and with the confidence that you are correct |
| 刻不容缓 | kè bù róng huǎn |
Used to indicate that something is extremely pressing or urgent |
| 刻舟求剑 | kè zhōu qiú jiàn |
To describe people who obstinately stick to their ways and can't adapt when circumstances change |
| 空前绝后 | kōng qián jué hòu |
To never have had before and to never have again. Often used to describe a unique achievement or occasion. |
| 空中楼阁 | kōng zhōng lóu gé |
Refers to unrealistic plans or ideas, as well as imaginary or fictional things |
| 口蜜腹剑 | kǒu mì fù jiàn |
Describes a person who appears friendly and talks kindly, but who in reality is actually treacherous |
| 苦尽甘来 | kǔ jìn gān lái |
Refers to one's life taking a turn for the better |
| 哭笑不得 | kū xiào bù dé |
Refers to when someone doesn't know how to respond to a situation; to be frustrated and amused at the same time |
| 夸父追日 | kuā fù zhuī rì |
To overestimate one's abilities. Originally used to highlight one's determination |
| 来龙去脉 | lái lóng qù mài |
Originally referring to how the rise and fall of mountain peaks looks like dragon veins, this chengyu now generally refers to:
|
| 滥竽充数 | làn yú chōng shù |
To pass off inferior goods as superior ones; to pretend to have a talent and work alongside those who actually do have that talent |
| 狼吞虎咽 | láng tūn hǔ yàn |
To eat something rapidly and violently |
| 老马识途 | lǎo mǎ shī tú |
Refers to a person who knows how to do something or resolve an issue due to their extensive experience |
| 乐不思蜀 | lè bù sī shǔ |
To be so content that you don't think about returning to your roots or where you came from |
| 礼尚往来 | lǐ shàng wǎng lái |
To respond to someone with the same amount of courtesy they used with you. Often used in the context of gifts. |
| 理所当然 | lǐ suǒ dāng rán |
This indicates that something is how it is rationally expected to be |
| 力所能及 | lì suǒ néng jí |
To do something within the scope of one's ability |
| 理直气壮 | lǐ zhí qì zhuàng |
To act assuredly and boldly because your reasoning is sound and just. Often used in reference to speaking. |
| 柳暗花明 | liǔ àn huā míng |
To experience a positive turn of events when one is in the middle of a crisis or struggle. Also can describe beautiful scenery |
| 鹿死谁手 | lù sǐ shéi shǒu |
To determine who the winner of a competition is after having to wait a long time. Previously used to indicate that it was unknown where political power would fall |
| 乱七八糟 | luàn qī bā zāo |
Refers to something extremely disorderly or chaotic |
| 洛阳纸贵 | luò yáng zhǐ guì |
This is used to praise a literary work and say that it is widely known |
| 络绎不绝 | luò yì bù jué |
Continuous; incessant |
| 马马虎虎 | mǎ mǎ hǔ hǔ |
To do something shoddily, carelessly, or with minimal effort; to do something unwillingly; to do something with difficulty |
| 买椟还珠 | mǎi dú huán zhū |
Used to indicate one has poor judgement |
| 满城风雨 | mǎn chéng fēng yǔ |
To have everyone talk about you, an exposed secret, or something eventful that has happened. Originally used to describe fall scenery |
| 盲人摸象 | máng rén mō xiàng |
To draw broad conclusions based off one's partial understanding of a topic |
| 毛遂自荐 | máo suì zì jiàn |
To recommend oneself for an important position; to actively take upon an important responsibility |
| 美中不足 | měi zhōng bù zú |
Refers to something that overall is flawless but has one small issue |
| 门可罗雀 | mén kě luó què |
Indicates a home or store with very few visitors |
| 梦里蝴蝶 | mèng lǐ hú dié |
Refers to something false or unreal |
| 孟母三迁 | mèng mǔ sān qiān |
To create a good environment for one's children to learn and study |
| 蒙在鼓里 | méng zài gǔ lǐ |
To have others conceal the truth about things happening in one's life; to not be in the know |
| 名副其实 | míng fù qí shì |
The name/reputation matches reality |
| 名落孙山 | míng luò sūn shān |
To fail a test or not be selected for a position |
| 莫名其妙 | mò míng qí miào |
Describes something that is very strange, unexplainable, and/or leaves people confused |
| 南柯一梦 | nán kē yī mèng |
An grandiose illusion or dream; also refers to how something can suddenly turn to ruin |
| 难能可贵 | nán néng kě guì |
Refers to something that is precious and worthy of praise because it was difficult to realize |
| 南辕北辙 | nán yuán běi zhé |
Used to indicate that actions and goals are opposite or contradictory |
| 牛郎织女 | niú láng zhī nǚ |
Refers to a husband and wife who have been physically apart for a long time |
| 女娲补天 | nǚ wā bǔ tiān |
Describes strength and spirit that can transform the world |
| 藕断丝连 | oǔ duàn sī lián |
To still have feelings after the relationship is over; for the relationship to be formally over, but for those involved to remain connected |
| 抛砖引玉 | pāo zhuān yǐn yù |
To voice one's shallow or poorly-formed ideas to encourage others to voice their more valuable and better-formed ideas |
| 迫不及待 | pò bù jí dài |
Describes someone very impatient or in a hurry |
| 破釜沉舟 | pò fǔ chén zhōu |
To be willing to sacrifice everything to obtain one's goals; to refuse to retreat in a life-or-death battle |
| 破镜重圆 | pò jìng chóng yuán |
To rekindle a relationship after separation (of a married couple) |
| 旗鼓相当 | qí gǔ xiāng dāng |
Indicates opponents are evenly matched |
| 骑虎难下 | qí hǔ nán xià |
Used to indicate that a situation is extremely difficult to remain in, but that because of the nature of the situation, one cannot extricate themselves from it |
| 迄今为止 | qì jīn wéi zhǐ |
Up through now; so far |
| 骑驴觅驴 | qí lǘ mì lǘ |
To search for something that one already has; to search for another job because one finds their current one unsatisfactory |
| 杞人忧天 | qǐ rén yōu tiān |
To have groundless or baseless fears |
| 齐心协力 | qí xīn xié lì |
To work together with others to achieve a common purpose |
| 岂有此理 | qǐ yǒu cǐ lǐ |
Nonsense; outrageous; preposterous; ridiculous |
| 恰到好处 | qià dào hǎo chù |
Words or actions done to exactly the right extent/degree/step |
| 前车之鉴 | qián chē zhī jiàn |
To learn from previous mistakes |
| 千方百计 | qiān fāng bǎi jì |
Refers to one trying to do something by every means possible |
| 前功尽弃 | qián gōng jìn qì |
To have all of one's work completely undone; to have one's previous efforts be expended in vain |
| 千钧一发 | qiān jūn yī fà |
Refers to a something that is extremely critical or dangerous |
| 千里送鹅毛 | qiān lǐ sòng é máo |
Refers to a gift that has deep meaning despite not inherently being valuable or significant |
| 黔驴技穷 | qián lǘ jì qióng |
To use up one's already limited abilities |
| 潜移默化 | qián yí mò huà |
To imperceptibly influence a person's thoughts, behavior, or habits |
| 锲而不舍 | qiè ér bù shě |
To pursue something unrelentingly; to persevere |
| 青梅竹马 | qīng méi zhú mǎ |
Refers also to the innocent friendship between a young boy and a girl |
| 曲突徙薪 | qū tū xǐ xīn |
To take preventative measures to prevent a disaster |
| 全力以赴 | quán lì yǐ fù |
To put all of one's effort and strength into doing something |
| 热泪盈眶 | rè lèi yíng kuàng |
To be extremely moved; to be extremely sorrowful |
| 人山人海 | rén shān rén hǎi |
Used to refer to a heavily crowded place |
| 任重道远 | rèn zhòng dào yuán |
To have great responsibility for a long period of time |
| 日新月异 | rì xīn yuè yì |
This is used to indicate that changes/developments are very rapid and frequent |
| 如虎添翼 | rú hǔ tiān yì |
Refers to strong and powerful people becoming even stronger |
| 入木三分 | rù mù sān fēn |
Used to indicate that one's views and/or theories are insightful and penetrating. Also used to indicate that one's calligraphy is written forcefully and vigorously |
| 入乡随俗 | rù xiāng suí sú |
When you travel somewhere and comply with the local customs |
| 如鱼得水 | rú yú dé shuǐ |
For someone to be in an environment or with a person that best suits them |
| 塞翁失马 | sài wēng shī mǎ |
Used to refer to situations where one has suffered a loss but actually ends up better off because of it; indicates that bad situations can become good ones |
| 三长两短 | sǎn cháng liǎng duǎn |
Used to refer to an unexpected misfortune, especially death |
| 三顾茅庐 | sān gù máo lú |
To earnestly and repeatedly extend an offer |
| 三人成虎 | sān rén chéng hǔ |
Indicates a situation where a rumor, repeated by enough people, can make people believe that it's true |
| 杀鸡骇猴 | shā jī hài hóu |
To punish one person as a warning to others |
| 上下其手 | shàng xià qí shǒu |
To practice fraud; to conspire to do something evil or illegal |
| 神来之笔 | shén lái zhī bǐ |
A magnificent work |
| 深情厚谊 | shēn qíng hòu yì |
Deep feelings of friendship |
| 实事求是 | shí shì qiú shì |
To properly address and handle a situation; to derive the truth from what is happening around you |
| 世外桃源 | shì wài táo yuán |
Refers to a place that is not impacted by the world around it; refers to an idyllic place |
| 守株待兔 | shǒu zhū dài tù |
Refers to someone who clings to past experience and won't adapt; also to describe someone who wants to profit or benefit without doing any work |
| 熟能生巧 | shú néng shēng qiǎo |
This indicates that practice makes perfect or leads to great technique |
| 数一数二 | shǔ yī shǔ èr |
To be one of the very best |
| 双管齐下 | shuāng guǎn qí xià |
To simultaneously approach a task from two directions |
| 水滴石穿 | shuǐ dī shí chuān |
Indicates that small efforts can achieve great results if expended continuously over a long period of time |
| 水落石出 | shuǐ luò shí chū |
When the truth surrounding something comes to light |
| 水土不服 | shuǐ tǔ bù fú |
To feel as though one cannot adapt to changes in one's environment |
| 说来话长 | shuō lái huà cháng |
This means "it's a long story," and it's used the same way as in English |
| 四海为家 | sì hǎi wéi jiā |
To drift about from place to place; to make home out of wherever one is |
| 司空见惯 | sī kōng jiàn guàn |
A common occurrence; commonly seen |
| 死里逃生 | sǐ lǐ táo shēng |
To narrowly avoid death |
| 四面楚歌 | sì miàn chǔ gē |
Refers to when one is cut off from help when being attacked on all sides or in a difficult situation |
| 四平八稳 | sì píng bā wěn |
Describes objects that are placed in a firm and steady position; describes behavior and words that are reliable and steady. Also describes someone whose behavior is a bit too cautious or lacking in initiative |
| 肆无忌惮 | sì wú jì dàn |
Often used when describing the efforts of bad people |
| 弹冠相庆 | tán guān xiāng qìng |
When you congratulate a friend on their promotion or new position, and they congratulate you back (because they'll probably use their connections to get you a job or a promotion as well) |
| 谈虎色变 | tán hǔ sè biàn |
To become frightened at the mere mention of something terrible, so much so that one's face even goes pale |
| 贪赃枉法 | tān zāng wǎng fǎ |
Take bribes and circumvent the law |
| 讨价还价 | tǎo jià huán jià |
To haggle over an item's price; to bargain (over an item, an arrangement, etc) |
| 滔滔不绝 | tāo tāo bù jué |
Indicates that something continues without stopping. Can be used in reference to one's speech |
| 天伦之乐 | tiān lún zhī lè |
The happiness that comes from family gathering together |
| 天衣无缝 | tiān yī wú fèng |
Indicates that something is absolutely perfect; without even a single flaw |
| 铁杵成针 | tiě chǔ chéng zhēn |
When doing a task, all you need to do is persevere, and success will come naturally |
| 统筹兼顾 | tǒng chóu jiān gù |
To take everything into account while planning |
| 同流合污 | tóng liú hé wū |
To do bad things with bad people; to associate oneself with bad trends or social customs due to lack of personal principles |
| 投笔从戎 | tóu bǐ cóng róng |
Refers to an educated person who abandons their life as a scholar to join the military |
| 图穷匕见 | tú qióng bǐ xiàn |
When the truth is revealed at the end of some event |
| 兔死狗烹 | tù sǐ gǒu pēng |
This refers to when someone casts aside or even kills the person(s) who helped them accomplish a task |
| 退避三舍 | tuì bì sān shè |
To deliberately avoid or retreat from a situation or person |
| 吞吞吐吐 | tūn tūn tǔ tǔ |
To be uncertain what to say when speaking; to be unwilling or hesitant to say something directly |
| 完璧归赵 | wán bì guī zhào |
To return something undamaged to its original owner |
| 顽石点头 | wàn shí diǎn tóu |
To be very persuasive |
| 望梅止渴 | wàng méi zhǐ kě |
Refers to situations where one's hopes cannot be realized, so one must resort to using imagination to comfort oneself |
| 亡羊补牢 | wáng yáng bǔ láo |
When, after experiencing some sort of issue, someone takes timely steps to ensure that they don't face that issue again |
| 望洋兴叹 | wàng yáng xīng tàn |
To feel helpless when attempting to do a task because of one's inadequacies or shortcomings. Originally referred to standing before a great object or creature and lamenting one's insignificance |
| 望子成龙 | wàng zǐ chéng lóng |
To hope that one's son will become successful and noble |
| 微不足道 | wēi bù zú dào |
So tiny and insignificant that it's not worth mentioning |
| 未雨绸缪 | wèi yǔ chóu móu |
To plan in advance |
| 卧薪尝胆 | wò xīn cháng dǎn |
Refers to when one pushes oneself to realize a goal (esp. to become more powerful or wealthy) despite hardship or difficulty |
| 无动于衷 | wú dòng yú zhōng |
Not feeling anything towards something that you should have feelings for; utterly unmoved; aloof; indifferent |
| 无稽之谈 | wú jī zhī tán |
Used to indicate that something is absolute nonsense |
| 无精打采 | wú jīng dǎ cǎi |
To be in low spirits; to be listless |
| 无理取闹 | wú lǐ qǔ nào |
To cause a disturbance without reason |
| 无能为力 | wú néng wéi lì |
To not have power or to have insufficient power. Often used in reference to doing a task or resolving a problem |
| 无穷无尽 | wú qióng wú jìn |
Without limitation; without end |
| 无微不至 | wú wēi bù zhì |
Describes one caring or attending to something meticulously |
| 无翼而飞 | wú yì ér fēi |
To spread like wildfire; to vanish without a trace |
| 无忧无虑 | wú yōu wú lǜ |
Complete free of worries or concerns |
| 喜闻乐见 | xǐ wén lè jiàn |
To be well-received or welcomed |
| 想方设法 | xiǎng fāng shè fǎ |
To think of every means possible |
| 相辅相成 | xiāng fǔ xiāng chéng |
Refers to two things that mutually help each other develop or grow; two things that complement and supplement one another |
| 小题大做 | xiǎo tí dà zuò |
To exaggerate the size of a problem |
| 小心翼翼 | xiǎo xīn yì yì |
To do with extreme caution |
| 新陈代谢 | xīn chén dài xiè |
Used to reference the fact that new things grow and replace old things. Also refers to metabolism in biology |
| 心甘情愿 | xīn gān qíng yuàn |
To be very willing or happy to do something. Often used to refer to doing some kind of sacrifice |
| 心劳日拙 | xīn láo rì zhuō |
To expend a lot of effort but have things get worse and worse |
| 欣欣向荣 | xīn xīn xiàng róng |
This is used to indicate that a career, activity, or enterprise is developing very well |
| 兴高采烈 | xìng gāo cǎi liè |
Jubilant; in extremely high spirits |
| 兴致勃勃 | xìng zhì bó bó |
To be deeply interested; to be in extremely good spirits; ebullient |
| 胸有成竹 | xiōng yǒu chéng zhú |
To be prepared; to have a plan in advance |
| 袖手旁观 | xiù shǒu páng guān |
To not get involved with or offer assistance for something that is happening |
| 悬崖峭壁 | xuán yá qiào bì |
Tall and precipitous rock features (of a mountain) |
| 雪上加霜 | xuě shàng jiā shuāng |
Suffer another disaster or calamity right after suffering an initial disaster or calamity |
| 雪中送炭 | xuě zhōng sòng tàn |
To provide help in one's hour of need |
| 循序渐进 | xún xù jiàn jìn |
Eventually; gradually; slowly; deliberately |
| 鸦雀无声 | yá què wú shēng |
Refers to absolute silence |
| 掩耳盗铃 | yǎn ěr dào líng |
To deceive oneself and others; to aim to conceal something that cannot be concealed |
| 眼高手低 | yǎn gāo shǒu dī |
Refers to when one has high standards but lacks the ability to reach them |
| 叶公好龙 | yè gōng hào lóng |
To pretend to like something despite not actually liking it |
| 夜郎自大 | yè láng zì dà |
To have too high an opinion of oneself; to be highly arrogant |
| 一帆风顺 | yī fān fēng shùn |
Indicates that something happens very smoothly or without even the tiniest setback |
| 一饭千金 | yī fàn qiān jīn |
A generous reward given in return for receiving one's assistance or favor |
| 一鼓作气 | yī gǔ zuò qì |
To go all out; to do one's best; to get something finished with a single effort |
| 一箭双雕 | yī jiàn shuāng diāo |
To achieve two things despite taking only a single action |
| 一见钟情 | yī jiàn zhōng qíng |
Love at first sight |
| 一举两得 | yī jǔ liǎng dé |
To achieve two goals with a single action |
| 一门心思 | yī mén xīn sī |
Used when someone is bent on/wholeheartedly focused on/single-mindedly doing something |
| 一鸣惊人 | yī míng jīng rén |
This is used when a person generally does not appear to do anything impressive/be out of the ordinary, but then astounds others by accomplishing a great feat |
| 一模一样 | yī mó yī yàng |
To be exactly alike |
| 一目了然 | yī mù liǎo rán |
Obvious at a glance |
| 一诺千金 | yī nuò qiān jīn |
To make good on a promise; to stay true to one's word; to have one's word be honest and reliable |
| 一窍不通 | yī qiào bù tōng |
To not understand a single thing that's going on; to be exceptionally ignorant. Often used to ridicule others' foolishness or stupidity. |
| 一如既往 | yī rú jì wǎng |
As usual; as always; as before; as ever |
| 一丝不苟 | yī sī bù gǒu |
This is used to describe that someone does something very carefully and meticulously |
| 一言九鼎 | yī yán jiǔ dǐng |
Refers to words that are influential or play a decisive role in something |
| 一叶障目 | yī yè zhàng mù |
To be unable to see the true origin of the problem or the situation as a whole because a part of the problem is particularly perplexing |
| 一衣带水 | yī yī dài shuǐ |
Indicates that places or people are separated only by water; indicates that the interactions between people and goods are frequent and unaffected by small distance between them |
| 一针见血 | yī zhèn jiàn xiě |
To pierce to the heart of a matter with a single concise comment |
| 一字之师 | yī zì zhī shī |
Often used to refer to someone who excels at correcting or improving written works |
| 饮鸩止渴 | yǐn zhèn zhǐ kě |
To use destructive methods to get oneself out of a current difficulty without caring about that method's consequences |
| 庸人自扰 | yōng rén zì rǎo |
To think a small issue much bigger than it actually is and end up creating trouble for oneself |
| 优胜劣汰 | yōu shèng liè tài |
Survival of the fittest |
| 有条不紊 | yǒu tiáo bù wěn |
To do something in an orderly or systematic fashion |
| 鹬蚌相争 | yù bàng xiāng zhēng |
Refers to when a third party benefits from the struggle of others |
| 愚公移山 | yú gōng yí shān |
To have resolute will and not be afraid of hardship and difficulty |
| 与虎谋皮 | yǔ hǔ móu pí |
To attempt something impossible; refers to a scheme that is difficult to accomplish because it involves hurting one of the involved parties |
| 与日俱增 | yǔ rì jù zēng |
To steadily increase or grow |
| 缘木求鱼 | yuán mù qiú yú |
To be unable to realize one's goals due to improper strategy |
| 再接再厉 | zài jiē zài lì |
To make unceasing attempts; to repeatedly exert oneself |
| 凿壁偷光 | záo bì tōu guāng |
To study very diligently despite facing hardship |
| 斩钉截铁 | zhǎn dīng jié tiě |
Indicates that one's behavior is resolute and decisive |
| 朝气蓬勃 | zhāo qì péng bó |
This is used to describe something as full of energy, vigor, or vitality |
| 朝秦暮楚 | zhāo Qín mù Chǔ |
When someone is being fickle, behaving capriciously, or constantly changing their mind |
| 针锋相对 | zhēn fēng xiāng duì |
To be evenly matched with one's opponent; to have completely different opinions and/or actions than one's opponent |
| 枕戈待旦 | zhěn gē dài dàn |
To be ready to jump into combat at any time |
| 争先恐后 | zhēng xiān kǒng hòu |
To fight to be ahead and fear to fall behind |
| 直捣黄龙 | zhí dǎo huáng lóng |
To directly attack the enemy's stronghold |
| 指鹿为马 | zhǐ lù wéi mǎ |
To deliberately distort the truth |
| 纸上谈兵 | zhǐ shàng tán bīng |
This chengyu refers to empty theoretical discussion of an issue that won't actually serve to resolve that issue. It also refers to idle discussion that can't become reality |
| 知足常乐 | zhī zú cháng lè |
To be happy because what you already have is sufficient |
| 众口铄金 | zhòng kǒu shuò jīn |
Used to comment on the power of public opinion. Also used to say that widespread rumors can be enough to confound what is right/wrong or can obscure the truth |
| 众所周知 | zhòng suǒ zhōu zhī |
As is commonly known; as everyone knows |
| 自力更生 | zì lì gēng shēng |
To accomplish tasks via one's own efforts; self-reliance |
| 自相矛盾 | zì xiāng máo dùn |
Used when words or actions are contradictory |
| 自作聪明 | zì zuò cōng míng |
Refers to when one thinks oneself clever and makes decisions based only off of one's own opinions |
| 总而言之 | zǒng ér yán zhī |
To sum things up; overall; in brief |
| 走马看花 | zǒu mǎ kàn huā |
To observe something without noticing the minute details; to hastily look at something and only gain a cursory or rough understanding of it |