Blind people feel an elephant
To draw broad conclusions based off one's partial understanding of a topic
Negative
只了解一个侧面就下结论,这和盲人摸象没什么两样 | Zhǐ liǎo jiè yī gè cèmiàn jiù xià jiélùn, zhè hé mángrénmōxiàng méi shénme liǎngyàng
To draw conclusions after understanding only one side of events is no different than blind people feeling an elephant
[Source]
我们看事情要全面分析,不能盲人摸象各执一词 | Wǒmen kàn shìqíng yào quánmiàn fēnxī, bùnéng mángrénmōxiàng gè zhí yī cí
We have to analyze whole situation. We can't each have our own version of events like blind people touching an elephant
[Source]
None
None
None
《大般涅槃经》(Dà Bān Niè Pán Jīng), the Buddhist text known as the "Nirvana Sutra"
Once, there was a king riding his elephant along a road. There were several blind people on the same road, and when they heard the elephant approaching, they all wanted to know what such an obviously enormous creature looked like. However, because they couldn't see, they would need to feel the animal with their hands, and so they went over to the king and asked to touch his animal. He happily granted them permission.
After the blind people all finished, the king eagerly asked them of their impressions. The person who had touched one of the elephant's tusks said confidently, "I know, an elephant is like a long and coarse radish!"
One of the others responded quickly, "No, an elephant is like a dustpan!" He had touched one of the elephant's ears.
A third person, having felt one of the elephant's legs, said, "It's like neither a dustpan nor a radish! This elephant is like a wooden stick!"
It turns out that every single person had touched a different part of the animal and had therefore developed very different impressions of what an entire elephant actually looked like. This caused the group of blind people to fall into a massive argument, and they never were able to come to a consensus over the elephant's appearance.