马马虎虎

mǎ mǎ hǔ hǔ

  • Meaning

    Literal

    "Horse horse tiger tiger"

    Usage

    To do something shoddily, carelessly, or with minimal effort; to do something unwillingly; to do something with difficulty

  • Connotation

    Neutral

  • Usage Examples

    她在工作中显然马马虎虎 | Tā zài gōngzuò zhōng xiǎnrán mǎmǎhǔhǔ
    She had clearly been remiss in her duty
    [Source]

    再马马虎虎地开车,就会酿成车祸 | Zài mǎmǎhǔhǔ de kāichē, jiù huì niàng chéng chēhuò
    There will be an accident if you continue to drive carelessly
    [Source]

  • Equivalents

    English

    None

    Chinese

    None

  • Entry Notes

    Pronunciation for this varies. The Chinese-language dictionaries I have mostly say "mǎ mǎ hǔ hǔ," but one Chinese dictionary and many English dictionaries say "mǎ ma hū hū" or "mǎ mǎ hū hū."

  • Origin

    《子夜》(Zǐ Yè), a story written by 茅盾 (Máo Dùn) in 1933

  • Story

    During the Sòng Dynasty (宋, 960 - 1297), there lived a famous painter who had such an unusual and confusing style of painting that many people who viewed his art were left baffled. Once, when he'd just finished drawing a tiger's head, someone came by and asked him to draw a horse. He responded by giving the tiger a horse's body. The visitor asked whether he'd drawn a tiger or a horse, and the painter replied, "Horse horse tiger tiger (马马虎虎)." Understandably, the visitor didn't want the painting, so the painter hung it in the hall.

    When his oldest son saw the painting, he asked his father what it was, and the painter replied that it was a tiger. When another son later asked him what he'd painted, and he responded that it was a horse.

    Some time later, when the oldest son was out hunting, he mistook a horse for a tiger and killed it, and his father was forced to compensate the owner. Some time after that, the painter's other son stumbled across a tiger, and, thinking it was a horse, he attempted to ride it. The tiger responded by biting him to death. The painter was unspeakably devastated, and he burned the painting that had created all the chaos and wrote a poem in which he blamed himself for the tragedy.

  • Citations and Helpful Resources

    • 汉语成语小词典 (hànyǔ chéngyǔ xiǎo cídiǎn)
    • 现代汉语规范词典 (xiàndài hànyǔ guīfàn cídiǎn)
    • 多功能成语词典 (duō gōngnéng chéngyǔ cídiǎn)
    • 汉语大词典 (hànyǔ dà cídiǎn)
    • ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary
    • Pleco Basic Chinese-English Dictionary
    • 百度百科[x]
    • 七故事网[x]
    • 故事大全网[x]