To grind a steel rod into a needle (see Notes)
When doing a task, all you need to do is persevere, and success will come naturally
Positive
发扬铁杵成针的毅力,肯定会有所收获 | Fāyáng tiěchǔchéngzhēn de yìlì, kěndìng huì yǒu suǒ shōuhuò
With perseverance, you will definitely reap some benefits
[Source]
在学习和生活中,我们都应该有磨杵成针的精神 | Zài xuéxí hé shēnghuó zhōng, wǒmen dōu yīnggāi yǒu móchǔchéngzhēn de jīngshén
In both studies and life, we must have the mentality of perseverance
[Source]
None
磨杵成针 (mó chǔ chéng zhēn)
The 杵 (chǔ) in this chengyu refers to a small stick or club, like a pestle (from a mortar and pestle) or the stick used to beat clothing (as a method of laundering)
《方舆胜览》(Fāng Yú Shèng Lǎn), a work by 祝穆 (Zhù Mù) of the Southern Sòng Dynasty (南宋 | 1127 - 1279)
It has been said that when the great Táng Dynasty (唐, 618 - 907) poet 李白 (Lǐ Bái) was young, he was a lazy student who rarely completed his work. One day, he was walking by a small brook when he happened upon a woman with steel rods. He asked her what she was doing.
"I'm grinding these down into needles," she replied.
李白 was struck by her tenacity and spirit, and so he went home and finished his studies.