买椟还珠

mǎi dú huán zhū

  • Meaning

    Literal

    To buy a box and return the pearls found inside

    Usage

    Used to indicate one has poor judgement

  • Connotation

    Negative

  • Usage Examples

    我认为你修改这篇作文,是买椟还珠,取舍失当,把最能说明论点的那一段删掉了 | Wǒ rènwéi nǐ xiūgǎi zhè piān zuòwén, shì mǎidúhuánzhū, qǔshě shīdàng, bǎ zuì néng shuōmíng lùndiǎn de nà yīduàn shāndiào le
    You really showed poor judgement and understanding when editing this essay. You deleted the paragraph that best explained the whole point.
    [Source]

  • Equivalents

    English

    None

    Chinese

    None

  • Entry Notes

    None

  • Origin

    《韩非子》(Hán Fēi Zǐ), a book of philosophy authored by 韩非 (Hán Fēi) during the Warring States Period (475 - 220 BC)

  • Story

    During the Warring States period (475 - 221 BC), there was a salesman from the state of 楚国 (Chǔ Guó) who traveled to the state of Zhèng Guó (郑国) in order to sell pearls. He wanted a good price for his jewels, and he figured that this would happen if he sold them in beautiful boxes, so he started pulling out all the stops. He painstakingly carved patterns into his boxes, scented them with incense, and even inlaid them with precious metals. When he was finally done, he placed the jewels inside the boxes and headed to the market.

    It wasn't long before the gorgeous boxes attracted customers. It also wasn't long before the salesman realized that he'd miscalculated: one customer came by, purchased a box, plucked out the pearls, returned them to the salesman, and then happily departed with the box in tow.

  • Citations and Helpful Resources

    • 汉语成语小词典 (hànyǔ chéngyǔ xiǎo cídiǎn)
    • 现代汉语规范词典 (xiàndài hànyǔ guīfàn cídiǎn)
    • 多功能成语词典 (duō gōngnéng chéngyǔ cídiǎn)
    • 汉语大词典 (hànyǔ dà cídiǎn)
    • ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary
    • Pleco Basic Chinese-English Dictionary
    • 汉语大词典[x]
    • 语文米[x]
    • 瑞文网[x]
    • 成语 t086[x]
    • 第一范文[x]