To look at flowers while galloping on a horse
To observe something without noticing the minute details; to hastily look at something and only gain a cursory or rough understanding of it
Neutral
遗憾的是,由于时间的限制,我们也只能是走马看花 | Yíhàn de shì, yóuyú shíjiān de xiànzhì, wǒmen yě zhǐ néng shì zǒumǎkànhuā
Unfortunately, due to time constraints, we were only able to take a cursory look around
[Source]
读书如走马看花,结果当然是了无心得 | Dúshū rú zǒumǎkànhuā, jiéguǒ dāngrán shì liǎo wú xīndé
Of course you're not going to learn anything by reading books without absorbing any of their important details
[Source]
None
走马观花 (zǒu mǎ guān huā)
None
《登科后》(Dēng Kē Hòu), a work by Táng Dynasty (唐, 618 - 907) essayist and poet 孟郊 (Mèng Jiāo)
The Táng Dynasty (唐, 618 - 907) poet 孟郊 (Mèng Jiāo) was born in poverty, but he was extremely intelligent and studied very hard. Despite this, it took him many years and many attempts to pass the grueling imperial examination. When he got the news that he finally did pass, he was ecstatic, and he wrote a poem to commemorate the event. 走马看花 comes from part of the poem.