The name/reputation matches reality
-
Positive
智能手机离开了应用软件还能名副其实么? | Zhìnéng shǒujī líkāi le yìngyòng ruǎnjiàn hái néng míngfùqíshí me?
Is a smartphone without its applications really a smartphone?
[Source]
俄罗斯严寒的天气真是名副其实 | Èluósī yánhán de tiānqì zhēnshi míngfùqíshí
Russia's bitterly cold weather lives up to its reputation
[Source]
Live up to its reputation
Live up to its name
名符其实 (míng fú qí shí)
名实相符 (míng shí xiāng fú)
This is an HSK chengyu
《与王修书》(Yǔ Wáng Xiū Shū), a work by the infamous 曹操 (Cáo Cāo), a statesman, general, and king during the Three Kingdoms Period (三国时期 | Sān Guó Shí Qī | 220 - 280)
This chengyu comes from a line in the work listed in the "Origin" section above