叶公好龙

yè gōng hào lóng

  • Meaning

    Literal

    Lord Ye is fond of dragons

    Usage

    To pretend to like something despite not actually liking it

  • Connotation

    Negative

  • Usage Examples

    对于篮球,她不过是叶公好龙 | Duìyú lánqiú, tā bùguò shì yègōnghàolóng
    She says that she likes basketball, but she really doesn't
    [Source]

    我对绘画的喜爱不是叶公好龙,而是真真切切 | Wǒ duì huìhuà de xǐ'ài bùshì yègōnghàolóng, ér shì zhēnzhēnqièqiè
    My fondness for painting is not a facade, but rather a genuine [interest]
    [Source]

  • Equivalents

    English

    None

    Chinese

    None

  • Entry Notes

    Note that 好 is fourth tone here, not third. 好 also means "to like" in this context.

    The surname 叶 is pronounced in modern times as "yè," but it used to be pronounced "shè"

  • Origin

    《新序》(Xīn Xù), a work by Hàn Dynasty (汉, 206 BC - 220 AD) author and scholar 刘向 (Liú Xiàng)

  • Story

    During the Spring and Autumn Period (770 - 476 BC), there lived a county magistrate named 叶公 (Yè Gōng, Lord Ye). 叶公 really liked dragons, so much so that many of his possessions had images of dragons on them, including his belts, his cups, and even the walls of his home. When an actual dragon found out that 叶公 loved his kind so much, he descended from the heavens to give him a visit. After he landed in front of 叶公's house, he stuck his head through a window and peered around. 叶公 quickly caught sight of the dragon — but was so terrified that he turned around and fled. From this, it was clear that 叶公 only liked things that looked like dragons, not actual dragons themselves.

  • Citations and Helpful Resources

    • 汉语成语小词典 (hànyǔ chéngyǔ xiǎo cídiǎn)
    • 现代汉语规范词典 (xiàndài hànyǔ guīfàn cídiǎn)
    • 多功能成语词典 (duō gōngnéng chéngyǔ cídiǎn)
    • 汉语大词典 (hànyǔ dà cídiǎn)
    • ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary
    • Pleco Basic Chinese-English Dictionary
    • 百度百科[x]
    • 瑞文网[x]
    • 故事大全网[x]
    • 全故事网[x]
    • 七故事网[x]