爱屋及乌

ài wū jí wū

  • Meaning

    Literal

    To love someone so much that the emotion even extends to the birds perched atop the roof of that person's home

    Usage

    To love someone so much that even things related to that person are loved as well

  • Connotation

    Neutral

  • Usage Examples

    他极爱他的妻子。妻子喜欢养狗,他对狗也有了感情,可谓爱屋及乌啊 | Tā jí ài tā de qīzi. Qīzi xǐhuān yǎng gǒu, tā duì gǒu yěyǒu le gǎnqíng, kěwèi àiwūjíwū a
    He loves his wife very much. His wife likes dogs, and so he now likes them too. You could say his love for her extends to dogs.
    [Source]

    她很喜欢法国时装,爱屋及乌,也喜欢上了法国的文化 | Tā hěn xǐhuān fǎguó shízhuāng, àiwūjíwū, yě xǐhuān shàng le fǎguó de wénhuà
    She loves French fashion, and her love extended to French culture itself
    [Source]

  • Equivalents

    English

    None

    Chinese

    屋乌推爱 (wū wū tuī ài)

  • Entry Notes

    None

  • Origin

    《尚书大传》(Shàng Shū Dà Zhuàn), a work that explains the contents of the great classical work《尚书》(Shàng Shū). Its author and date of publication are unknown.

  • Story

    At the end of the Shāng Dynasty (商, 1600 - 1046 BC), the king of the western state of Zhōu (周), 周武王 (Zhōu Wǔ Wáng) invaded the Shang capital. The despotic leader of the Shāng, 商纣王 (Shāng Zhòu Wáng), responded by burning his palace to the ground with himself inside, thus bringing the dynasty to an end. The invading 周武王 then established the Zhōu Dynasty (周, 1046 - 256 BC) in its place.

    Once the dynasty had been founded, 周武王 had to figure out what to do about the previous leader's officials. He consulted the sage advisor 姜子牙 (Jiāng Zǐ Yá) on the matter, and the advisor told him, "I've heard that the officials' love for 商纣王 extended even to the [inauspicious] birds on his roof. We should kill all of them at once."

    The new leader was not content with this suggestion, so he asked the duke 召公 what he thought. 召公 replied that the officials who had helped torment the common people should be executed, while the others should be spared.

    That suggestion still did not satisfy 周武王, so he went and asked the duke 周公 (Zhōu Gōng). This duke suggested sending all of the officials back their families and forcing them to make a living on their own.

    This advice was exactly what 周武王 had been looking for, and he heeded it immediately. This decision turned out to be a wise one, as the ruler was able to successfully pacify the war-struck commoners.

  • Citations and Helpful Resources

    • 汉语成语小词典 (hànyǔ chéngyǔ xiǎo cídiǎn)
    • 现代汉语规范词典 (xiàndài hànyǔ guīfàn cídiǎn)
    • 多功能成语词典 (duō gōngnéng chéngyǔ cídiǎn)
    • 汉语大词典 (hànyǔ dà cídiǎn)
    • ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary
    • Pleco Basic Chinese-English Dictionary
    • 百度百科[x]
    • 瑞文网[x]
    • 汉语大词典[x]
    • 七故事网[x]
    • 故事大全网[x]