As sturdy and stable as Mount Tai
Indicates items are extremely sturdy and unable to break, often in the context of buildings or structures. It also can be used to describe someone who is calm and collected under pressure
Positive
敌人三番五次轮攻,我军阵地却安如泰山 | Dírén sānfānwǔcì lún gōng, wǒ jūn zhèndì què ānrútàishān
The enemy repeatedly attacked, but our ranks held firm
[Source]
虽然遇到了百年不遇的特大洪水,新建的大坝却仍然安如泰山 | Suīrán yù dào le bǎiniánbùyù de tèdà hóngshuǐ, xīnjiàn de dàbà què réngrán ānrútàishān
The newly constructed dam held strong despite facing once in a lifetime floods
[Source]
None
None
None
《上书谏吴王》(Shàng Shū Jiàn Wú Wáng), a memorial written by the Western Hàn Dynasty (西汉, 206 BC - 25 AD) poet 枚乘 (Méi Chéng) to the rebelling prince 刘濞 (Liú Bì). The memorial admonishes the prince for his rebellious actions. Look into the "Rebellion of the Seven States" (七国之乱, qī guó zhī luàn) for more information
When the Western Hàn (西汉, 206 BC - 25 AD) emperor 刘启 (Liú Qǐ) assumed the throne in the year 146 BC, the potential for domestic unrest was brewing. The emperor's counselor, 晁错 (Cháo Cuò), approached the emperor and indicated that the power of the empire's seven vassal states was growing too strong, and he recommended annexing some of the vassal states' land and to consolidate power. The emperor heeded this advice.
The vassal states responded to this by launching a rebellion (later known as the 七国之乱 (qī guó zhī luàn, or the "Rebellion of the Seven States"). This rebellion was headed by the leader of the vassal state of Wú (吴), Prince 刘濞 (Liú Bì).
In the same state lived a poet named 枚乘 (Méi Chéng). When he got word of 刘濞's role in the rebellion, he wrote 刘濞 a memorial, saying that calling off the rebellion would be as easy as turning over his hand and would ensure that his power would be as sturdy as Mount Tai.
In the end, 刘濞 ignored the poet's advice and continued on with the rebellion, which the emperor eventually crushed