-
This indicates that practice makes perfect or leads to great technique
Positive
她每天都练习弹钢琴,因为她知道, 熟能生巧 | Tā měitiān dū liànxí dàn gāngqín, yīnwèi tā zhīdào, shúnéngshēngqiǎo
She practices the piano every single day because she knows that practice makes perfect
[Source]
Practice makes perfect
None
None
《镜花缘》(Jìng Huā Yuán), a Qīng-era (清, 1644 - 1911) fantasy novel by 李汝珍 (Lǐ Rǔ Zhēn). It is often translated as "The Marriage of Flowers in the Mirror" or "Romance of Flowers in the Mirror."
During the Sòng Dynasty (宋, 960 - 1279) there lived a man named 陈尧咨 (Chén Yáo Zī). 陈尧咨 was an unparalleled archer, and he loved to boast of his own prowess.
One day, he was practicing his archery in his courtyard when an old man selling oil walked in. When the old man saw the archer practicing, he put down his containers of oil and started to watch. Unfazed, 陈尧咨 lifted his bow, nocked it, and then in rapid succession shot ten arrows, most of which struck their mark dead in the center. The man nodded slightly in approval.
A bit put off, 陈尧咨 ran over and asked, "What, do you know how to shoot as well? Aren't my skills amazing?"
The man answered, "No, I can't shoot, but you're not anything out of the ordinary. You've just had practice."
陈尧咨 grew enraged, and he snapped, "Who do you think you are to criticize me like this?!"
"I know how these things work because of my own experience with pouring oil," responded the old man. And with that, he bent down, pulled out a coin with a hole in the middle of it, and placed it across the mouth of one of his empty containers. He then scooped some oil out of one of his other containers with a ladle and poured it straight through the mouth of the coin without so much as spilling a drop. When he was finished, he said, "See, it's nothing special -- it's just a matter of practice."
陈尧咨 responded to this logic with a laugh, and sent the man away.