Get a 寸 and want a 尺 (see notes)
Indicates that one is greedy and insatiable; that one's hopes desires get increasingly large
Negative
贪婪的人总是得寸进尺,永不满足 | Tānlán de rén zǒng shì décùnjìnchǐ, yǒng bù mǎnzú
Greedy people are always looking for more and are never satisfied
[Source]
你得了好处就要知足,别再得寸进尺了 | Nǐ dé le hǎochù jiù yào zhīzú, bié zài décùnjìnchǐ le
When you receive something good, you have to be satisfied with what you have. Don't push for more
[Source]
None
得步进步 (dé bù jìn bù)
A 寸 and a 尺 are both traditional units of length. A 寸 is equal to 3.33 cm or 1.31 inches, while a 尺 is equal to 0.33 meters or 1.09 feet
《道德经》(Dào Dé Jīng), a sacred Daoist text written by Daoism founder 老子 (Lǎo Zǐ)
None? I can find two sources that suggest this chengyu has a story associated with it, while my other usual sources suggest there is no story. As such, I will not be translating the story here